随着全球流媒体的发展和视频内容的增长,多语言配音服务和字幕制作正经历着巨大的需求,但是视频内容在传播的过程中由于语言和技术的限制,遇到了不小的阻碍。无论是视频内容的改编、字幕还是配音都需要考虑本地化市场的特殊性。有着20年的行业经验,已为上千家企业提供了80多个语种的多媒体本地化服务。